{"id":29308,"date":"2015-12-23T20:04:00","date_gmt":"2015-12-23T20:04:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html"},"modified":"2015-12-23T20:04:00","modified_gmt":"2015-12-23T20:04:00","slug":"kurdisch-liebe-liebe-worte","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html","title":{"rendered":"Kurdisch Liebe Liebe Worte"},"content":{"rendered":"<p>Sie k\u00f6nnen Ihren Partner mit <b>kurdischen<\/b> Liebesworten an Ihren Geliebten gl\u00fccklich machen.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Kurdische Entsprechungen der W\u00f6rter f\u00fcr Liebe und Zuneigung<\/b><\/span><\/h2>\n<p>Nachfolgend haben wir auch die kurdische Aussprache einiger S\u00e4tze angegeben. In Zukunft werden wir die Aussprache weiterer S\u00e4tze hinzuf\u00fcgen. <strong>Ez ji te hez dikim<\/strong>: Ich liebe dich:<\/p>\n<p><b>Qurbana te bim: Ich bin eine Opfergabe f\u00fcr Sie:<\/b><\/p>\n<p><strong>Tu can\u00ea min\u00ee: Du bist mein Leben:  <\/strong><\/p>\n<p><strong>Te bi mal\u00ea dinyay\u00ea nadim<\/strong>:Ich w\u00fcrde dich nicht gegen weltliche G\u00fcter eintauschen wollen<\/p>\n<p><strong>Ez mirina te neb\u00eenim: M\u00f6ge ich Sie nicht sterben sehen:  <\/strong><\/p>\n<p><strong>Tu delala v\u00ee dil\u00ee ye:<\/strong>Du bist die Sch\u00f6nheit meines Herzens: <strong> Shewq dide:<\/strong>Du strahlst Licht aus: <strong>\u00ca\u015fk<\/strong> = Liebe <b>\u00ca\u015fk\u00e2m\u0131n <\/b>= Meine Liebe <b>Delalam\u0131n <\/b>= Mein Schatz <b>\u00c7avre\u015fam\u0131n <\/b>= Meine Schwarz\u00e4ugige <b>\u015eerinam\u0131n <\/b>= Meine Liebste <b>Evindar <\/b>= Meine Geliebte <b>Evindaram\u0131n <\/b>= Meine Geliebte<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-9188 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/ez-te-hezdikim-kurdi.jpg\" alt=\"\" width=\"620\" height=\"413\"><\/p>\n<p><b>Jiyanam <\/b>= Mein Leben <b>Xezalam <\/b>= Meine Gazelle <b>Sevemin <\/b>= Mein Apfel <b>Gizeram <\/b>= Meine Karotte <b>Zeram<\/b> = Meine Blondine <b>Eze Te Buxum<\/b> = Ich werde dich essen <b>Eze Her Derete Gezkim \u015eerinam<\/b> = Ich werde dich \u00fcberall hinbei\u00dfen Honey <b>Tahmate \u00c7i Xwe\u015fe<\/b> = Wie gut du schmeckst <b>Ez Jite Ternab\u0131mki E\u015fkam<\/b> = Ich kann nicht genug von dir bekommen My Love <b>Eze Te Be Nan Buxum <\/b>= Ich werde dich ohne Brot essen <b>Xude Te Jiminre Bihele Delalam\u0131n <\/b>= M\u00f6ge Gott dir f\u00fcr mich vergeben Meine Liebe <b>Wer Delalam\u0131n Em Nu Destpekin<\/b> = Fangen wir von vorne an <b>Wer Min Beryatekir Zal\u0131m<\/b> = Komm ich vermisse dich Zalim <b>P\u0131rtekalam\u0131n<\/b> = Meine Orange <b>Mahlebiyam<\/b> = Mein Pudding<\/p>\n<p><b>Meine Wunde<\/b> = Meine H\u00e4lfte <b>Gulam <\/b>= Meine Rose <b>Milyaketamin<\/b> = Mein Engel <b>Xeyalam\u0131n<\/b> = Mein Traum <b>Dilem\u0131n<\/b> = Mein Herz, mein Herz <b>Dilbirin<\/b> = Herzschmerz <b>Dilbirin<\/b> = Herzschmerz <b>Dil Shikesti<\/b> = Gebrochenes Herz <b>\u00c7ukuletam<\/b> = Meine Schokolade <b>\u00c7avemin <\/b>= Mein Auge <b>Kaderam <\/b>= Mein Schicksal <b>\u015eekiremin <\/b>= Mein Zucker <b>Rehniya \u00c7awemin<\/b> = Das Licht meines Auges <b>Hesretam<\/b> = Meine Sehnsucht <b>Rukenam<\/b> = Mein l\u00e4chelndes Gesicht <b>Diljin<\/b> = Mein lebendiges Herz<\/p>\n<p><b>Rojin<\/b> = Geborener Tag (Sonne) <b>Rojinam<\/b> = Geborene Sonne <b>Hebunam<\/b> = Mein Wesen <b>Sharemin<\/b> = Mein L\u00f6we <b>Behnamin<\/b> = Mein Duft <b>Masiyemin<\/b> = <b>Mein<\/b> Fisch <b>Ava Dilemin<\/b> = Mein Herz Wasser <b>Pisikam <\/b>= Meine Miezekatze<\/p>\n<p><b>Tu Jimin Hezdiki?<\/b>  = Liebst du mich?<\/p>\n<p><b>Ez Wek Dina Heztedikim<\/b> = Ich liebe dich wie verr\u00fcckt <b>Ji E\u015fkate Ez Dinbum<\/b> = Ich bin verr\u00fcckt nach deiner Liebe geworden <b>M\u0131 Ser Singexwe Razin<\/b> = Schlaf mich auf deiner Brust \u00c7av <b>Xezalam\u0131n<\/b> = Ceylan Eylum <b>Behna dilemin <\/b>= Mein Atem <b>\u015eahiya dilemin <\/b>= Mein Herz <b>Dergistiyam <\/b>= <b>Meine <\/b> Verlobte <b>Birinam<\/b> = Meine Wunde <b>Gulilka Buharamin<\/b> = Rose meines Fr\u00fchlings <b>Kevokam<\/b> = Meine Taube <b>Birina dilemin<\/b> = Meine Herzwunde <b>Jinam<\/b> = Meine Frau <b>Meremin<\/b> = Mein Ehemann <b>Dilbirinam<\/b> = Meine Herzwunde <b>Xelasiyam<\/b> = Meine Rettung<\/p>\n<p><b>Canem\u0131n<\/b> = Mein Lieber <b>Nava Dilemin<\/b> = Im Inneren meines Lebens <b>\u015eahiya Dilemin<\/b> = Erleichterung meines Herzens <b>Bela Serem\u0131n <\/b>= \u00c4rger in meinem Kopf <b>\u00c7irokam<\/b> = Meine Geschichte <b>\u00c7ukamin<\/b> = Mein Vogel <b>Semiyane Malam<\/b> = Die S\u00e4ule meines Hauses<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-6836\" src=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/kurtce-ask-sozleri.jpg\" alt=\"sch\u00f6ne Liebe Songtext auf Kurdisch\" width=\"450\" height=\"225\"><\/p>\n<h2 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ff0000;\">Kurdische Liebesspr\u00fcche<\/span><\/h2>\n<p><b>Sosinam<\/b> = Mein s\u00fc\u00dfes kleines Ding (f\u00fcr Frauen gesungen) <b>Xweshike Chirokam<\/b> = Die Sch\u00f6nheit meiner Geschichte <b>Dermane Dilemin<\/b> = Das Heilmittel meines Herzens <b>Her Re Dertikevete Canam <\/b>= Jeder Weg f\u00fchrt zu Dir Meine liebe <b>Lingemi Hereji Durite Dilemin Cemteye<\/b> = Auch wenn meine F\u00fc\u00dfe von Dir weggehen, ist mein Herz immer bei Dir <b>Delalamin Zu Were<\/b> = Mein Lieber, komm schnell <b>Hish U Aklemin Zu Were<\/b> = Mein Geist ist schnell Komm <b>Meymunam\u0131ni \u015eerin<\/b> = Mein s\u00fc\u00dfer Affe <b>Xude Te Dam\u0131n<\/b> = Allah gab dich mir <b>Mehvane Dilemin<\/b> = Gast meines Herzens <strong>Dest U Lingemin<\/strong> = Meine Hand und mein Fu\u00df <strong>Bevil Gizeram\u0131n<\/strong> = Meine Karottennase <strong>Dilemin Ketiiyete<\/strong> = Mein Herz hat sich zu dir verlagert <strong>Dilete Wek \u015euri Gelek \u00c7uyi Kuri<\/strong> = Deine Liebe ist tief wie ein Schwert Heyrane Bejnateme = Endam\u0131na (Boy, Pos) Ich bin verliebt Ez ji bo te dihelim = Ich schmelze f\u00fcr dich Tu r\u0131hemini = Du bist meine Seele <b>Navete Dileminda<\/b> = Dein Name ist in meinem Herzen<\/p>\n<p><strong>Ez Bete Nikar\u0131m<\/strong> = Ich kann nicht ohne dich Axreteji Ez Te Bernad\u0131m = Ich werde dich im Jenseits nicht verlassen Ez Ro Bro Dihelim Delalam\u0131n = Ich schmelze von Tag zu Tag, mein Schatz Wer Ne\u00e7e Delalam\u0131n = Komm, geh nicht, mein Schatz ne\u00e7e Muhtace Behnateme = Geh nicht, ich brauche deinen Duft Beriya Behnateyi Cennetkir = Ich vermisse den Duft des Himmels Ma Gelo Tu Zane Dileminde Ki Heye = Kennst du die Person in meinem Herzen? Te Hinki Hezm\u0131k\u0131ribe Ne\u00e7e R\u0131hemin = Geh nicht, wenn du mich ein wenig geliebt hast, meine Seele Hewiyam\u0131 Ji Xudeye We Te Bidemin = Meine Hoffnung ist in Allah, Er wird dich mir geben<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-9187 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/nava-dilemin.jpg\" alt=\"Liebeslyrik auf Kurdisch illustriert\" width=\"612\" height=\"338\"><\/p>\n<h2 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ff0000;\">Kurdische Liebesspr\u00fcche f\u00fcr Liebhaber<\/span><\/h2>\n<p><strong>Mahniya Jiyanam<\/strong> = Sinn meines Lebens Tu cegerimini = Du bist meine Leber Dilemin Dikele Ji Bo te = Mein Herz kocht f\u00fcr dich Tu Her Hebi Jiyanam = Du bist immer mein Leben Xude Te Jiminre Bihele Xezalam\u0131n = M\u00f6ge Gott mir dich verzeihen Ceylan\u0131m Tu damaremidi xunam\u0131ni = Du bist mein Blut in meiner Ader Heta Taliye = F\u00fcr immer Heta Taliye Tu Yamini = Du bist mein f\u00fcr immer Tu Kederamini = Du bist mein Kummer Lashemi Te Digeri = Mein K\u00f6rper sucht dich Lashemi Beryatekir = Mein K\u00f6rper hat dich vermisst Wer Deste Diyamin Ma\u00e7ke Tu Yamini = Komm, k\u00fcss die Hand meiner Mutter Du bist mein Dev Jimin Bernet = Verlass mich nicht Ew Dinya Tene Emeye = Diese Welt ist nur f\u00fcr uns beide \u00c7avete <b>Jimin Pev Kesi Nebine Korbe <\/b>= M\u00f6gen deine Augen nie jemand anderen als mich sehen Tu Malamini = Du bist mein Zuhause<strong>Her Tisht Derewi Ti Tene Rast\u0131<\/strong> = Alles ist eine L\u00fcge Du bist die einzige Wahrheit Nalin U Axinam = Mein Problem ist mein Kummer Be Te Her Der Tariye = Ohne dich ist alles dunkel <b>Min Tariyede Nehele Yaram<\/b> = Lass mich nicht im Dunkeln, meine H\u00e4lfte \u00c7avemi Te Digere Re\u015fede = Meine Augen suchen dich in der Dunkelheit Ez Zarokik Jite Dixwazim = Ich m\u00f6chte ein Kind mit dir haben <b>Te Dilemi Shikand <\/b>= Du hast mein Herz gebrochen <b>Em Hevdu Bernedin <\/b>= Lass uns nicht getrennt sein <b>Min Geleki Berya Behnatekir <\/b>= Ich vermisse deinen Duft <b>R\u0131hexu eze ber<\/b> <b>Diletede Bidim<\/b> = Ich gebe meine Seele vor deinem Leben <b>Ser Azmana Wekite Kes Tineye<\/b> = Es gibt niemanden wie dich in diesem gro\u00dfen Himmel <b>Te \u00c7i Divibe Canete Sagbe<\/b> = Was immer du willst, dank dir <b>Tu Aklemini TU Fikremini<\/b> = Du bist mein Verstand, du bist meine Idee <b>Ez Po\u015fmanim<\/b> = Ich bedaure <b>Cenneta Bete Naxwazim <\/b>= Ich will den Himmel nicht ohne dich <b>Bave Zarokemin <\/b>= Vater meiner Kinder <b>Suretete Sere Azmana<\/b> = Es gibt dein Gesicht im Himmel<\/p>\n<p><b>Behnate Ser Cilemin<\/b> = Dein Duft liegt auf meinem Kleid <b>Ca Zarokemin <\/b>= Mutter meiner Kinder <b>Min Beriya Tekiriye<\/b> = Ich vermisse dich <b>Xudeo We Bik Yaram\u0131n<\/b> = Gott, mach sie zu meiner Frau <b>Xudeo Bela Zarokemi Jiwi \u00c7ebe<\/b> = M\u00f6ge Gott mir ein Kind von ihr schenken (zu einem Mann gesprochen) <b>Xudeo Bela Zarokemi Jiwe \u00c7ebe<\/b> = M\u00f6ge Gott mir ein Kind von ihr schenken (zu einer Frau gesprochen) <b>Neynokete Be\u015fe Eze Bimrim <\/b>= Wenn dein Fingernagel verletzt wird, werde ich dir wehtun. Ich sterbe <b>Mi Ti Xer Nedit Ji Betebune<\/b> = Ich sah nichts Gutes in deiner Abwesenheit <b>Tu Ji M\u0131n Duri <\/b>= Du bist weit weg von mir <b>Kurbana G\u0131riya \u00c7aveteme <\/b>= Ich opfere deinen Tr\u00e4nen <b>Tu Her Dinyaye Yamini<\/b> = Du bist mein in jeder Welt <b>Min ji bir nek<\/b> = Vergiss mich nicht <b>Kesi nenere ji min pev<\/b> = Sieh niemanden au\u00dfer mir an \u00c7awemi <b>ijte pev keski nabine<\/b> = Meine Augen sehen niemanden au\u00dfer dir <b>Be Te Nabe<\/b> = Es ist unm\u00f6glich ohne dich<\/p>\n<h2 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-6837 size-full\" src=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/kurtce-sevgi-sozleri.jpg\" alt=\"Liebe Liebe Songtext auf Kurdisch\" width=\"394\" height=\"318\"><\/span><\/h2>\n<h2 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ff0000;\">Kurdische Liebesspr\u00fcche<\/span><\/h2>\n<p><b>Ez Be Te Be Hal\u0131m Wer Delalam\u0131n<\/b> = Sensiz Halizim <b>Wer Delalam\u0131n<\/b> = Sensiz Halizim Gib mir meine Geliebte zur\u00fcck <b>Peyam\u0131k Ji Mire Bi\u015fine <\/b>= Schick mir eine Nachricht <b>Dilemin Ji Te Birnake<\/b> = Mein Herz vergisst dich nicht <b>Tuyi Xweziya Wi Dili <\/b>= Du bist das Verlangen dieses Herzens <b>Ez Be Bextim<\/b> = Ich bin ungl\u00fccklich <b>Jin Jiyane <\/b>= Frau ist Leben <b>Ez Ji \u00c7avete ternab\u0131m <\/b>= Ich kann nicht genug von deinen Augen bekommen <b>Navam\u0131<\/b> <b>Di\u015fewite Serte<\/b> = Mein Herz brennt gegen dich <b>Ne\u00e7e Kurbanateme<\/b> = Geh nicht, ich werde dein Opfer sein <b>Bextre\u015fe<\/b> = Schwarzes Gl\u00fcck <b>Seroke Malam<\/b> = F\u00fchrer meines Hauses <b>Tixana \u00c7i\u011faramin<\/b> = Rauch meiner Zigarette <b>Heya Behna Xedanatekir<\/b> = Ich vermisse dich bis zum Schwei\u00dfgeruch <b>Ti \u00c7avi Guhemini<\/b> = Du bist mein Auge und Ohr <b>Ti \u015eekire \u00c7ayamami <\/b>= Du bist der Zucker meines Tees<\/p>\n<p>\u00c7ara <b>derdemin<\/b> = Das Mittel gegen Derdimin <b>Esa Dilemin<\/b> = Mein Herzschmerz <b>Go Ti Di\u00e7ike Behnam\u0131 Di\u00e7ike<\/b> = Ich h\u00f6re auf zu atmen, wenn du gehst <b>Go Ti Beje Dev Jiimin Berde Mirin Xwe\u015fti Ji Wi Hali <\/b>= Wenn du mich verl\u00e4sst, ist der Tod besser als dieser Zustand <b>Dilemin Jitereye<\/b> = Mein Herz geh\u00f6rt dir <b>E\u015fka Dila Zore<\/b> = Herzensliebe ist hart <b>Qedre E\u015fkaxu Bigrin Mero Zor Dibine<\/b> = Kenne den Wert deiner Liebe <b>Gotinek M\u0131 Heye<\/b> = Ich habe etwas zu sagen <b>Beje Deng Bilbilamin<\/b> = Sing B\u00fclb\u00fcl Seslim <b>Ez Te Nad\u0131m Male Dinyaye<\/b> = Ich w\u00fcrde dich nicht gegen die G\u00fcter der Welt eintauschen <b>Eger Tu Yaminbi Kes Nikare Rajiye Ji Destemin<\/b> = Wenn du mir geh\u00f6rst, kann dich mir niemand wegnehmen <b>Ez Suncete Kalbume <\/b>= Ich bin deinetwegen alt geworden (M\u00e4nner k\u00f6nnen singen) <b>Ez Suncete Pirbume <\/b>= Ich bin deinetwegen alt geworden (Frauen k\u00f6nnen singen) <b>Wer Ti\u015ftik Ne \u011eemamini <\/b>= Komm, mir ist alles egal <b>Her Go Mireke Neri M\u0131 Bibin<\/b> = Wann immer du in den Spiegel schaust, siehst du mich<\/p>\n<p><b>Ez Jitere Tibum <\/b>= Ich bin durstig nach dir <b>Daxaziyam\u0131 Tene Tiyi<\/b> = Alles, was ich will, bist du <b>Amremi Qediya Zu Were<\/b> = Mein Leben ist vorbei, komm schnell <b>Lashemi Direale Go Ti Tinebe<\/b> = Mein K\u00f6rper zittert ohne dich <b>Ew Bedenam\u0131n Ya Teye Canam\u0131n<\/b> = Dieser K\u00f6rper von mir ist dein Leben <b>Bes Mi Biqeherin Ez Bet\u0131lim Delalam\u0131n<\/b> = Genug von dir <b>Doxtor Derman Nizane Tuyi \u00c7aram\u0131n <\/b>= Der Arzt wei\u00df nicht, wie er dich behandeln soll \u00c7arem <b>D\u0131lem\u0131n B\u0131te \u015ea D\u0131be<\/b> = Mein Herz platzt vor dir <b>Ez Bi E\u015fkate Ne\u00e7arbume<\/b> = Ich bin deiner Liebe hilflos ausgeliefert <b>Yar Xatremin Bipirse Ez Neba\u015f\u0131m<\/b> = Bittet um meinetwillen, dass es mir nicht gut geht <b>Ez U Ti Heya Taliye<\/b> = Ich und du f\u00fcr immer <b>Hestire \u00c7avemin <\/b>= Meine Tr\u00e4nen in meinen Augen <b>Tu Tene Besimini<\/b> = Du bist genug f\u00fcr mich <b>Ez Bimrim Delate<\/b> = Ich werde an deiner Stelle sterben <b>Ez Ku\u00e7ike Ber Deriyeteme<\/b> = Ich bin dein Hund an der T\u00fcr<\/p>\n<p><b>Bavete Te Nedemin Eze Xwe Bikujim<\/b> = Wenn dein Vater dich mir nicht gibt, bringe ich mich um <b>Ez Derdete Bi Yare Be Halbume<\/b> = Ich bin geschw\u00e4cht und ersch\u00f6pft von deinem Kummer <b>Ne Cilete E Hundurewe Xweshiki <\/b>= Nicht dein Kleid, sondern die Sch\u00f6nheit in deinem Kleid \u00c7awe <b>Dilemin <\/b>= Das Auge meines Herzens <b>Ji Heyve Sipitir Dergistiyam<\/b> = Meine Geliebte, die wei\u00dfer ist als der Mond <b>Tinebunate Mi Dikuje Yaram <\/b>= Deine Abwesenheit t\u00f6tet mich Yarim <b>Neynokete Nadim Dinyaye<\/b> = Ich w\u00fcrde deinen Fingernagel gegen nichts auf der Welt eintauschen <b>Te \u00c7ikiribe Min Afukir<\/b> = Ich vergebe dir, was du getan hast <b>Ez Li Hevyateme<\/b> <b>Heya Tu Be<\/b> = Ich warte auf dich, bis du kommst <b>Raj Kere M\u0131 Bikuj Hema Ne\u00e7<\/b> = Nimm das Messer und t\u00f6te mich, aber geh nicht <b>Zanibim Mirin Heye Taliye Disa Eze Jite Hezbikim<\/b> = Wenn ich wei\u00df, dass ich am Ende sterben werde, werde ich dich wieder lieben <b>Emute Runin Cemhevdu Bela Baran Bibare Serme<\/b> = <b>Ez Ketim Arde Ji Destemin Bigir <\/b>= Ich bin zu Boden gefallen, nimm mich bei der Hand <b>Kes Nikare Ji Te Pis Bishtegile<\/b> = Niemand kann schlecht von dir sprechen <b>Dilete Jiminre Hi\u00e7 Na\u015fewite<\/b> = Brennt dein Herz nie f\u00fcr mich?<\/p>\n<p><b>Li Ber E\u015fkate Zuwabum<\/b> = Ich bin vor deiner Liebe vertrocknet <b>E\u015fkate Dileminde ma<\/b> = Deine Liebe ist in meinem Herzen geblieben <b>Destete Destemi Ticare Bernede<\/b> = M\u00f6ge deine Hand niemals meine Hand verlassen <b>Em Wek Hevdunin<\/b> = Wir sind einander \u00e4hnlich <b>Wekhevi Jimera <\/b>= Gleichheit f\u00fcr uns <b>Navete Her Dem Ser Zimanemi <\/b>= Dein Name liegt mir immer auf der Zunge <b>Cate Bavete Te Nedemin Eze Te B\u0131revinim<\/b> = Wenn deine Eltern dich mir nicht geben, werde ich dich entf\u00fchren<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sie wird gerade aktualisiert.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sie k\u00f6nnen Ihren Partner mit kurdischen Liebesworten an Ihren Geliebten gl\u00fccklich machen. Kurdische Entsprechungen der W\u00f6rter f\u00fcr Liebe und Zuneigung Nachfolgend haben wir auch die kurdische Aussprache einiger S\u00e4tze angegeben. In Zukunft werden wir die Aussprache weiterer S\u00e4tze hinzuf\u00fcgen. Ez ji te hez dikim: Ich liebe dich: Qurbana te bim: Ich bin eine Opfergabe f\u00fcr &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":27043,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6503,6019],"tags":[6025,6448,6504,6507,6505,6023,6506,6508],"class_list":["post-29308","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-kurdisch-songtext","category-kurdisch-ubersetzung","tag-kurden-de","tag-kurdisch-ich-liebe-dich","tag-liebeslyrik-auf-kurdisch-illustriert","tag-liebesworte-auf-kurdisch","tag-meine-kurdische-frau","tag-unterricht-auf-kurdisch","tag-was-heist-ich-liebe-dich-auf-kurdisch","tag-worter-fur-liebhaber-auf-kurdisch"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Kurdisch Liebe Liebe Worte - Mit Liebe gebastelt<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Kurdisch Liebe Liebe Worte - Mit Liebe gebastelt\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Sie k\u00f6nnen Ihren Partner mit kurdischen Liebesworten an Ihren Geliebten gl\u00fccklich machen. Kurdische Entsprechungen der W\u00f6rter f\u00fcr Liebe und Zuneigung Nachfolgend haben wir auch die kurdische Aussprache einiger S\u00e4tze angegeben. In Zukunft werden wir die Aussprache weiterer S\u00e4tze hinzuf\u00fcgen. Ez ji te hez dikim: Ich liebe dich: Qurbana te bim: Ich bin eine Opfergabe f\u00fcr &hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Mit Liebe gebastelt\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-12-23T20:04:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/kurtce-ask-sozleri.jpeg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"620\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"332\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"10\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html\",\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html\",\"name\":\"Kurdisch Liebe Liebe Worte - Mit Liebe gebastelt\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/kurtce-ask-sozleri.jpeg\",\"datePublished\":\"2015-12-23T20:04:00+00:00\",\"dateModified\":\"2015-12-23T20:04:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/6bcd5bbe2e1493cacc77180c1bd84881\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/kurtce-ask-sozleri.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/kurtce-ask-sozleri.jpeg\",\"width\":620,\"height\":332},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Kurdisch Liebe Liebe Worte\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#website\",\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\",\"name\":\"k\u00fcrtler\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/6bcd5bbe2e1493cacc77180c1bd84881\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/de8faab9da60e77876a3fba9edd82f20.jpg?ver=1779245677\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/de8faab9da60e77876a3fba9edd82f20.jpg?ver=1779245677\",\"caption\":\"admin\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/kora24.de\"],\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/author\/youssef\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Kurdisch Liebe Liebe Worte - Mit Liebe gebastelt","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Kurdisch Liebe Liebe Worte - Mit Liebe gebastelt","og_description":"Sie k\u00f6nnen Ihren Partner mit kurdischen Liebesworten an Ihren Geliebten gl\u00fccklich machen. Kurdische Entsprechungen der W\u00f6rter f\u00fcr Liebe und Zuneigung Nachfolgend haben wir auch die kurdische Aussprache einiger S\u00e4tze angegeben. In Zukunft werden wir die Aussprache weiterer S\u00e4tze hinzuf\u00fcgen. Ez ji te hez dikim: Ich liebe dich: Qurbana te bim: Ich bin eine Opfergabe f\u00fcr &hellip;","og_url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html","og_site_name":"Mit Liebe gebastelt","article_published_time":"2015-12-23T20:04:00+00:00","og_image":[{"width":620,"height":332,"url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/kurtce-ask-sozleri.jpeg","type":"image\/jpeg"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"admin","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"10\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html","url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html","name":"Kurdisch Liebe Liebe Worte - Mit Liebe gebastelt","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/kurtce-ask-sozleri.jpeg","datePublished":"2015-12-23T20:04:00+00:00","dateModified":"2015-12-23T20:04:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/6bcd5bbe2e1493cacc77180c1bd84881"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html#primaryimage","url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/kurtce-ask-sozleri.jpeg","contentUrl":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/kurtce-ask-sozleri.jpeg","width":620,"height":332},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdisch-liebe-liebe-worte.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Kurdisch Liebe Liebe Worte"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#website","url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de","name":"k\u00fcrtler","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/6bcd5bbe2e1493cacc77180c1bd84881","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/de8faab9da60e77876a3fba9edd82f20.jpg?ver=1779245677","contentUrl":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/de8faab9da60e77876a3fba9edd82f20.jpg?ver=1779245677","caption":"admin"},"sameAs":["https:\/\/kora24.de"],"url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/author\/youssef"}]}},"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29308","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29308"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29308\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27043"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29308"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29308"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29308"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}