{"id":29634,"date":"2021-01-03T20:36:36","date_gmt":"2021-01-03T20:36:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html"},"modified":"2021-01-03T20:36:36","modified_gmt":"2021-01-03T20:36:36","slug":"kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html","title":{"rendered":"Kurdische Zitate &#8211; Kurdisch Kurze aussagekr\u00e4ftige und sch\u00f6ne Zitate"},"content":{"rendered":"<p><strong>Kurdisch sinnvolle angenehme sch\u00f6ne W\u00f6rter<\/strong> mit Ihnen &#8230; In diesem Artikel finden Sie Dutzende von <strong>kurdischen W\u00f6rtern<\/strong>.&nbsp; Diese W\u00f6rter <strong>auf Kurdisch<\/strong> k\u00f6nnen Sie mit Ihren Lieben auf Ihren Konten in den sozialen Medien teilen.<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 14pt; color: #800000;\"><strong><span style=\"font-family: 'arial black', sans-serif;\"><span style=\"font-size: 18pt;\">Die sch\u00f6nste illustrierte kurdische Lyrik<\/span><br \/>\n<\/span><\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Verwenden Sie jemals <strong>kurdische Spr\u00fcche<\/strong> in Ihrem t\u00e4glichen Leben? Wir haben f\u00fcr Sie<strong> kurdische Spr\u00fcche<\/strong> so weit wie m\u00f6glich vorbereitet. In dieser Rubrik finden Sie <strong>sinnvolle sch\u00f6ne Worte auf Kurdisch<\/strong>, die auf Bilder geschrieben sind.<strong>&#8222;Miraz\u00e9 m\u0131n d\u0131l be,ber seriy\u00e9 m\u0131n kev\u0131r be<\/strong>&#8220; T\u00fcrkische \u00dcbersetzung \u21d4 <strong>&#8222;<\/strong>Lass meinen Herzenswunsch sein, lass mein Kopfkissen aus Stein sein.&#8220; <\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"380\" class=\"size-full wp-image-13396 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/kurtce-gonulle-ilgili-sozler.jpg\" alt=\"Mein Herz ist ein Titel=\" mersin=\"\" escort=\"\" href=\"https:\/\/papim.net\/istanbul\/mersin\/\" rel=\"dofollow\">mersin escort m\u00f6ge sein Wille geschehen, m\u00f6ge mein Kopfkissen aus Stein sein&#8220; width=&#8220;640&#8243; height=&#8220;380&#8243;&gt;<\/p>\n<p>&nbsp; &#8222;<strong>Ji dil\u00e9 xwe bipirse,wiha;qet t\u00e9 jiyin?<\/strong>&#8220; Englische Bedeutung <strong>\u21d4<\/strong> &#8222;Frag dein Herz, kannst du so leben?&#8220;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-13394 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/kurtce-guzel-sozler.jpg\" alt=\"sch\u00f6ne S\u00e4tze auf Kurtisch\" width=\"642\" height=\"350\"><\/p>\n<p><strong>&#8222;Digo miri miriy\u00e9 mine ez zanim \u00e7i gori gore<\/strong>&#8220; <strong>\u21d4<\/strong> &#8222;Der Tod ist mein Tod. Ich wei\u00df, was er ist&#8220;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"450\" height=\"372\" class=\"size-full wp-image-13393 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/kurtce-sozler.jpg\" alt=\"Digo miri miriy\u00e9 mine a title=\" adana=\"\" escort=\"\" href=\"https:\/\/papim.net\/istanbul\/adana\/\" rel=\"dofollow\">adana escort ez zanim \u00e7i gori gore&#8220; width=&#8220;450&#8243; height=&#8220;372&#8243;&gt;<\/p>\n<p><strong>&#8222;ki dikare jane azad bike.. jan jin e<\/strong>&#8220; <strong>\u21d4<\/strong> &#8222;Wer kann Schmerz befreien, so dass Schmerz Leben ist.&#8220;<strong>&#8222;pa\u015f\u00ea mirin! pora te \u015fehdikir rijiyam li ser r\u00fbpelan \u00ead\u00ee temen\u00ea min kurt e ku nikare xwe di r\u00fby\u00ea te de hil\u00eene&#8230;<\/strong>&#8220; T\u00fcrkische Bedeutung: &#8222;dann Tod! Ich habe Ihr Haar beim K\u00e4mmen auf die Seiten versch\u00fcttet, jetzt ist mein Leben zu kurz, um auf Ihr Gesicht zu passen&#8230;&#8220; &#8220;<\/p>\n<p><strong>Dinya wek\u00ee miriyek\u00ee b\u00eadeng b\u00fb . Tu wate neda v\u00ea rew\u015f\u00ea. <\/strong>&#8230;<strong>&#8222;\u21d4<\/strong> &#8222;Die Welt war so still wie die Toten. Er konnte sich keinen Reim auf die Situation machen.<strong>&#8222;\u00c7aren\u00fbsa w\u00ea j\u00ee wek\u00ee ya dayika w\u00ea b\u00fb.&#8220;<\/strong> Bedeutung <strong>\u21d4<\/strong> &#8222;Sein Schicksal war wie das seiner Mutter&#8220; <strong>&#8222;Netirse ez qurban , heya niha tu kes bi keseran nemiriye<\/strong> &#8220; <strong>\u21d4<\/strong> &#8222;F\u00fcrchte dich nicht, mein Opfer, niemand ist f\u00fcr jemanden gestorben&#8220;<strong>&#8222;T\u00eepa min, kite ya min, hevoka min Ez \u00ea hem\u00ee b\u00eeran\u00een\u00ean me berhev bikim \u00fb werim W\u00ea h\u00eeng\u00ea veqet\u00een\u00ea temam be<\/strong>.&#8220; Mein Brief, meine Silbe, mein Satz, ich werde alle unsere Erinnerungen sammeln und kommen&#8230; Dann wird die Trennung vollst\u00e4ndig sein&#8230;<strong>&#8222;Shaw li benda \u00e7av\u00ean te ye.<\/strong><strong>&#8222;\u21d4<\/strong> &#8222;Die Nacht wartet auf Ihre Augen.&#8220;<strong>&#8222;Ma bav\u00ea we qet mir\u00eeye?<\/strong> <\/p>\n<p>&nbsp;<strong>Ya min carek\u00ee mir , ez kor b\u00fbm &#8222;<\/strong> &#8222;Ist Ihr Vater jemals gestorben? Meiner ist einmal gestorben, ich bin blind geworden.&#8220; <strong>D\u00ea \u00eavarek ji mij\u00ea li me bipirse<\/strong>&#8220; <strong>\u21d4<\/strong> &#8222;Komm eines Abends, frag uns nach uns&#8220; \u21d4<strong>&#8222;Bedew\u00ee \u00e7ilmis\u00ee li ber p\u00eal\u00ean zeman<\/strong>&#8220; <strong>\u21d4<\/strong> &#8222;Die Sch\u00f6nheit ist vor dem Fluss der Zeit verblasst&#8220; Kan\u00eeya ax\u00een \u00fb ken\u00eena min. H\u00eav\u00eeya xwe nebire ta ku heme<strong>&#8222;Ey \u015feva b\u00ea kiras mirov\u00ean ku j\u00ea hez dikim ne bextewar in<\/strong>&#8220; <strong>\u21d4<\/strong> &#8222;O naked night.<br \/>\nDie Menschen, die ich liebe, sind nicht gl\u00fccklich&#8220; \u21d4<strong>&#8222;Dinyay\u00ea bidin te tuy\u00ea \u00e7i bik\u00ee ?<\/strong> &#8220; <strong>\u21d4<\/strong> Was wirst Du tun, wenn sie Dir die Welt geben?<strong>&#8222;dim\u00eenin li benda ti\u015ftek ne ti\u015ft em \u00fb em<\/strong><strong>&#8222;\u21d4<\/strong> &#8222;wir bleiben in der Erwartung von Dingen, die keine Bedeutung haben&#8220; uns und wir .<\/p>\n<p><strong>&#8222;Te digot ez jan im .Ka , ka ken\u00ea te<\/strong><strong>&#8222;\u21d4<\/strong> &#8222;Du hast gesagt, ich bin eine Wunde. Hani, hani dein L\u00e4cheln&#8220;<strong>&#8222;Deng\u00ea dil\u00ea xwe dibih\u00eezim<\/strong>&#8220; <strong>\u21d4<\/strong> &#8222;Ich h\u00f6re den Klang meines Herzens&#8220;<strong>&#8222;Reng\u00ea mirin\u00ea tune&#8220;<\/strong> \u21d4 <strong>&#8222;<\/strong>Der Tod hat keine Farbe&#8220;<strong>&#8222;Tu m\u00eena xwe y\u00ee h\u00ea j\u00ee di dil\u00ea xwe de bihar \u00ee.<\/strong>&#8220; <strong>\u21d4&#8220;<\/strong>Sie sind immer noch wie Sie selbst, Sie sind die Quelle in sich selbst.&#8220;<strong>&#8222;H\u00fbn \u00ea b\u00eajin ;siya h\u00eev\u00ea b\u00eadengiya tariy\u00ea<\/strong> &#8220; <strong>\u21d4<\/strong> &#8222;du wirst singen; der Schatten des Mondes die Stille der Dunkelheit&#8220;<strong>&#8222;Me ji bir\u00eenan reng dibijartin.<\/strong>&#8220; <strong>\u21d4<\/strong> &#8222;wir w\u00e4hlten Farbe aus den Wunden.&#8220; &#8222;Ji reng\u00ea por\u00ea te xeyal\u00ean min hene ba l\u00ea dixe li pel\u00ean ket\u00ee y\u00ean zerik.&#8220;<strong>&#8222;\u00c7ima \u00e7\u00fby\u00een heb\u00fb hatin tune<\/strong>&#8220; \u21d4 <strong>&#8222;<\/strong>warum sie gingen und nicht kamen.&#8220; &#8222;Y\u00ean ku nab\u00eajin, e\u015fq tar\u00eeti ye b\u00eahn dide e\u015fq n\u00eaz\u00ee gul\u00ea d\u00fbr\u00ee tar\u00eey\u00ea ye.&#8220; <strong>\u21d4 &#8220; Die t\u00fcrkische Bedeutung wird hinzugef\u00fcgt.<\/strong><\/p>\n<p><strong>&#8222;Xwez\u00ee beriya dil\u00ea me ser\u00ea me bi\u00ea\u015fiya&#8220;\u21d4 &#8222;<\/strong>Wenn nur unser Kopf vor unserem Herzen schmerzen w\u00fcrde.&#8220;<strong>&#8222;Tu aniha, bi heman b\u00eaxemiy\u00ea mejiy\u00ea min dic\u00fb<\/strong><strong>.\u21d4&#8220;<\/strong>Du, gerade jetzt, kaust mein Gehirn mit all deiner R\u00fccksichtslosigkeit.&#8220;<strong>&#8222;\u00ee\u015fev \u015feva \u00e7\u00eerok\u00ean bask\u015fikest\u00ee.<\/strong>&#8220; <strong>\u21d4&#8220;<\/strong>Heute Nacht ist die Nacht der Geschichten mit gebrochenen Fl\u00fcgeln.&#8220;<strong>&#8222;Bila gula \u00eero tu b\u00ee deng\u00ea sibeh\u00ea ez<\/strong><strong>&#8222;\u21d4 &#8222;<\/strong>Du bist die Rose von heute und ich bin die Stimme von morgen.&#8220;<strong>&#8222;Jana min heb\u00fb l\u00ea nizanim li ku dera min dida<\/strong>.<strong>&#8222;\u21d4 &#8222;<\/strong>Ich hatte Schmerzen, aber ich wei\u00df nicht, wo sie mich trafen.&#8220;<strong>&#8222;L\u00ea jixwe di pa\u015fila her kes\u00ee de, xewn hene&#8220;<\/strong> &#8222;Aber jeder hat bereits Tr\u00e4ume in seinem Scho\u00df.&#8220;<strong>&#8222;ji reng\u00ea por\u00ea te xeyal\u00ean min hene<\/strong>.&#8220; Ich habe Tr\u00e4ume wegen der Farbe Ihrer Haare.<strong>&#8222;Tu ji min ne d\u00fbr \u00ee.<\/strong>&#8220; &#8222;Du bist nicht weit von mir entfernt.&#8220;<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 14pt; color: #800000;\"><strong><span style=\"font-family: 'arial black', sans-serif;\">Kurdisch Bedeutungsvolle W\u00f6rter<br \/>\n<\/span><\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Es gibt Dutzende von bedeutungsvollen und sch\u00f6nen W\u00f6rtern <strong>im Kurdischen<\/strong><strong>.<\/strong> Wie sollten wir<strong>unsere kurdische Sprache<\/strong> sch\u00fctzen?<strong>&#8222;Te digot ez jan im,Ka, ka ken\u00ea te!<\/strong>&#8220; &#8222;Du hast gesagt, ich sei verbittert, hani, hani dein L\u00e4cheln!&#8220;<strong>&#8222;Hezkirin\u00ean mezin min ditirs\u00eenin<\/strong>&#8230;<strong>&#8222;\u21d4<\/strong> &#8222;Gro\u00dfe Liebe macht mir Angst&#8230;&#8220;<strong>&#8222;Ji niha de rinda min ji niha de reng bide hem\u00fb hevok\u00ean xwe y\u00ean ve\u015far\u00ee<\/strong>.&#8220; \u21d4 <strong>&#8222;<\/strong>Schon sch\u00f6n, schon Farbe geben all deine versteckten S\u00e4tze&#8220;<strong>&#8222;k\u00ee ji te hez bike p\u00ea\u015f\u00ee p\u00eal dil\u00ea min bike&#8220;\u21d4 <\/strong>Wer dich liebt, tritt zuerst auf mein Herz.<strong>&#8222;Ten\u00eatiya min peyvek e li helbestvana xwe digere.<\/strong>&#8222;<strong>\u21d4&#8220;a ku wenda ye,li w\u00ea digerim.<\/strong>&#8220; <strong>\u21d4&#8220;<\/strong>der Verlorene, ich suche nach ihm.&#8220; <\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 14pt; color: #800000;\">Kurdisch Kurze Zitate<br \/>\n<\/span><\/h2>\n<p>Unter diesem Titel <strong>Kurdische Kurzw\u00f6rter<\/strong> finden Sie<strong> kurdische W\u00f6rter<\/strong>, die wir im t\u00e4glichen Leben verwenden.<br \/>\nWir haben versucht, sie so kurz wie m\u00f6glich zu halten. Entschuldigung. Bibore\/Bibex\u015fe.<br \/>\nIch wei\u00df. Dizanim.<br \/>\nIch wei\u00df es nicht. Nizanim.<br \/>\nEinen Moment bitte. Ji kerema xwe deqeke. Guten Appetit!<br \/>\nNo\u015f\u00eecanbe! jf&#8220; Gesundheit zu Ihrem Mund. Her bij\u00ee. Um Gottes willen! Ji bo xatire Xwede. Gott bewahre! Xwede neke! Gott bewahre! Xwede ni\u015fan nede! M\u00f6ge Gott Sie segnen! Xwede qenciya te bide. M\u00f6ge Gott Ihnen gn\u00e4dig sein! Xwede bi rihma xwe sha bike.<br \/>\nM\u00f6ge Gott Ihnen ein langes Leben schenken. Xwede emreke direj bide. Oh mein Gott! Wey Xwedeyo! Verstehen Sie? We fem kir? Mein herzliches Beileid! Sere we sax be.<br \/>\nDas geht mich nichts an. Qet min eleqeder nake.<br \/>\nBitte. Ji kerema xwe.<br \/>\nHier, bitte. Fermo.<br \/>\nEs ist sehr gut gelaufen. Gelek ba\u015f derbaz b\u00fb. Es lebe! Pir bij\u00ee! Achtung! Hishyar\u00ee! Ist es wahr? Rast e?<br \/>\nDanke. Xwede kemasiye neke.<br \/>\nIch kann nichts tun. Tu ti\u015ft ji desten min naye. Ich danke Ihnen! Desten te sax bin!<br \/>\nSeien Sie sicher. Bawer bike. <\/p>\n<p>Ja, das ist richtig. Bele, rast e.<br \/>\nJa, ich verstehe. Bele, min fem kir.<br \/>\nJa, bitte sehr. Bele, Kerem bike. Werden Sie bald gesund! Derbaz\u00ee be.<br \/>\nKommen Sie herein. Kerem bike.<br \/>\nIch hoffe, Sie wiederzusehen. Bi heviya hevd\u00eetine. Viel Gl\u00fcck! \u00c7aven te ron\u00ee.<br \/>\nAuf Wiedersehen. Bi xer bi\u00e7\u00ee.<br \/>\nNein, ich verstehe nicht. Na, min fem nekir. Nein, es ist nicht wahr; es ist falsch. Na, ne rast e; \u015fa\u015f e.<br \/>\nViel Gl\u00fcck. Ser xere be.<br \/>\nIch habe keine Ahnung. Qet nizanim.<br \/>\nErlauben Sie mir. Dest\u00fbr bidin. Darf ich Ihre Erlaubnis haben? H\u00fbn dikarin dest\u00fbr bidin?<br \/>\nBitte. Ji kerema xwe re.<br \/>\nWas ist Ihr Beruf?&#8216; P\u00ee\u015feya te \u00e7i ye? Wie kann das sein? \u00c7awa dibe? Wie geht es Ihnen? \u00c7awan in? Was ist das Problem? Ma \u00e7i ziyana we heye? Warum er? \u00c7ima ew? Woher kommen Sie? H\u00fbn ji ku dere ne?<br \/>\nLass es sein. Dibe.<br \/>\nNicht so. Ne wisa ye.<br \/>\nIch entschuldige mich. Lebor\u00een dixwazim.<\/p>\n<p>Meine Praxis ist schwach. Parat\u00eeka min qels e.<br \/>\nLassen Sie sich nicht st\u00f6ren. Aciz nebe. Darf ich ein Foto machen? Ez dikarim wene biki\u015f\u00eenim? Wie sp\u00e4t ist es? Saet \u00e7end e?<br \/>\nDanke, Sie sind sehr nett. Sax bin, h\u00fbn gelek ba\u015f in.<br \/>\nWirklich. Bi rast\u00ee. Ich spreche au\u00dfer der Reihe. Hasha civate.<br \/>\nSie haben die Ehre. De me bextewar bikin.<br \/>\nGl\u00fcckwunsch. P\u00eeroz dikim. Oh je, ist das so? Wey riha min, wisa ye?<br \/>\nIch schw\u00f6re. Bi Xwede.<br \/>\nMachen Sie sich keine M\u00fche. Zehmet\u00ee neki\u015f\u00eenin. Sprechen Sie Kurdisch?<br \/>\nKurd\u00ee dizan\u00ee? Ich verstehe ein wenig. I lindik fem fem dikim. Welche andere Sprache sprechen Sie?<br \/>\nWek\u00ee din k\u00eejan zimanan dizan\u00ee? Ich spreche ein wenig Englisch und ein wenig Deutsch. I inek \u00eengil\u00eez\u00ee, hinekj\u00ee elman\u00ee dizanim.<\/p>\n<p>Sprechen Sie Englisch? \u00ceng\u00eel\u00eez\u00ee dizan\u00ee? \u00a3 Ich wei\u00df es nicht. Nizanim.<br \/>\nJa, ich wei\u00df. Ere, dizanim. Sprechen Sie Arabisch? Ereb\u00ee dizan\u00ee?<br \/>\nNein, ich wei\u00df es nicht. Na, nizanim. Sprechen Sie Deutsch? Elman\u00ee dizan\u00ee?<br \/>\nIch verstehe, aber ich kann nicht sprechen. Fem dikim le bele naaxivim.<\/p>\n<p>Ich verstehe Sie nicht. Ji we fem nakim.<br \/>\nIch spreche ein wenig Englisch. Hindik \u00eengil\u00eez\u00ee diaxivim. Wo haben Sie Kurdisch gelernt? H\u00fbn kurd\u00ee li ku h\u00een b\u00fbn? Ji kerema xwe h\u00fbn dikarin hed\u00ee biaxivin? Verstehen Sie mich? h\u00fbn ji min fem dikin?<br \/>\nIch verstehe Sie nicht. Ji we fem nakim.<br \/>\nIch verstehe alles. Her ti\u015ft\u00ee fem dikim.<br \/>\nWenn Sie langsam sprechen, kann ich Sie verstehen. Ku h\u00fbn hed\u00ee biaxivin ez e fem bikim. Verstehen Sie das? Wir fem kir?<br \/>\n&#8222;Nein, ich verstehe nicht. Na, min fem nekir. K\u00f6nnen Sie auffrischen? Tu dikar\u00ee n\u00fb bik\u00ee? Was bedeutet dieses Wort? Vateya ve peyve \u00e7i ye? Wie spricht man dieses Wort aus? Ev peyv \u00e7awa te bilevkirin?<br \/>\nIch habe nichts verstanden. Min ti\u015ftek fem nekir.<br \/>\nIch lerne gerade Englisch. N\u00fb \u00eengil\u00eez\u00ee h\u00een dibim.<br \/>\nIch lerne seit einem Jahr Englisch. Ev saleke \u00eengil\u00eez\u00ee h\u00een dibim.<br \/>\nDeutsch ist eine sch\u00f6ne Sprache. Elman\u00ee zimanek\u00ee xwe\u015fik e.<br \/>\nKurdisch ist eine leichte Sprache. Kurd\u00ee zimanek\u00ee hesan e.<br \/>\nIch mag diese Sprache sehr. Ez pir ji v\u00ee ziman\u00ee hez dikim.<br \/>\nIch kann ein wenig Franz\u00f6sisch. Hinek frens\u00ee dizanim.<br \/>\nIch spreche ein wenig Japanisch. Hinek japon\u00ee dizanim.<\/p>\n<p>Ich spreche sehr wenig. Pir kem diaxivim. &#8218; \u00dcbersetzen Sie seine Worte f\u00fcr mich. Gotinen w\u00ee\/we ji bo min vverger\u00eenin. Spricht hier jemand Englisch? Li ve dere kesek\u00ee bi bi \u00eengil\u00eez\u00ee diaxive heye?<br \/>\nSie sprechen sehr gut T\u00fcrkisch. H\u00fbn tirk\u00ee pir xwe\u015f diaxivin.<br \/>\nSie sprechen sehr gut Persisch. H\u00fbn pir xwe\u015f bi faris\u00ee diaxivin.<br \/>\nIch wei\u00df genug, um mein Problem zu erkennen. Bi qas\u00ee ku derde xwe binim ziman dizanim.<br \/>\nIch habe keine Ahnung. Qet nizanim.<br \/>\nIch brauche einen \u00dcbersetzer. Pediviya min bi wergerek\u00ee heye.<br \/>\nIch kann Kurdisch sprechen. Ez dikarim bi k\u00fcrdi biaxivim.<\/p>\n<p>Ich spreche gut. Ba\u015f diaxivim. Ich schreibe gut. Ba\u015f diniv\u00eesim. Wie viele Sprachen sprechen Sie? H\u00fbn bi \u00e7end zimanan dizanin?<br \/>\nMeine Muttersprache ist T\u00fcrkisch. Zimane min ye zikmak\u00ee tirk\u00ee ye.<br \/>\nMeine Muttersprache ist Kurdisch. Zimane min ye zikmak\u00ee kurd\u00ee ye.<br \/>\nArabisch ist eine schwierige Sprache. Ereb\u00ee zimanek\u00ee zehmet e. Wo kann ich T\u00fcrkisch lernen? Ez dikarim li ku dere tirk\u00ee h\u00een bibim? Was bedeutet das? Ev te \u00e7i wateye? Wie nennt man das in Ihrer Sprache? Bi zimane we ji ve re \u00e7i dibejin? Wo haben Sie Englisch gelernt? H\u00fbn li ku dere h\u00een\u00ee \u00eengil\u00eez\u00ee b\u00fbn? Wo haben Sie Chinesisch gelernt? H\u00fbn li ku dere h\u00een\u00ee \u00e7\u00een\u00ee b\u00fbn?<br \/>\nIch habe es an der Universit\u00e4t gelernt. Li zan\u00eengehe h\u00een b\u00fbm. Wie viele Sprachen sprechen Sie? \u00c7end zimanan dizan\u00ee?<\/p>\n<p>Ich spreche vier Sprachen neben meiner Muttersprache Kurdisch. Li gel zimane xwe ye zikmak\u00ee k\u00fcrdiye \u00e7ar zimanan dizanim.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ich habe zwei T\u00f6chter. Du ke\u00e7en min hene.<br \/>\nIch habe einen Sohn und eine Tochter. K\u00fcrek \u00fb ke\u00e7eke min hene.<br \/>\nIch habe zwei S\u00f6hne und zwei T\u00f6chter. Du kur \u00fb du ke\u00e7en min hene.<br \/>\nIch habe drei Br\u00fcder. Se birayen min hene.<br \/>\nIch habe zwei Schwestern. Du xw\u00ee\u015fken min hene. Ich habe zwei Br\u00fcder.<br \/>\n* Du birayen min hene.<br \/>\nIch habe eine Schwester. Xw\u00ee\u015fkeke min heye.<br \/>\nIch komme aus Ankara. Ji Enqere me. Ich bin vierzig Jahre alt. \u00c7il sal\u00ee me.<br \/>\nIch bin ein Arbeiter. Ez karker im.<br \/>\nIch bin Ingenieur. Ez endzyar im.<\/p>\n<p>Ich wohne in Van. Li Wane r\u00fbdinim&#8230; Ich wohne in diesem Hotel. Li ve otel dim\u00eenim.<br \/>\nIch verbringe meinen Urlaub hier. Ez betlaneyen xwe li vir derbaz dikim. Was ist Ihr Beruf? Kare te \u00e7i ye?<br \/>\nMeine Frau ist Lehrerin. Hevsera min mamoste ye.<\/p>\n<p>Meine Schwester ist Krankenschwester. Xw\u00ee\u015fka min perestar e. 31 Meine Mutter ist Hausfrau. Day\u00eeka min keban\u00ee ye.<br \/>\nIch bin einen Meter 70 Zentimeter gro\u00df. Bejna min metrek \u00fb 70 centimetres ye. Wo haben Sie die High School abgeschlossen? We dibistana amadeyi li ku qedand? Wann haben Sie Ihren Abschluss gemacht? Tu keng\u00ee mez\u00fbn b\u00fby\u00ee? Kennen Sie Herrn F\u0131rat? Tu \u00fb birez Firat hev \u00fb du nas dikin?<br \/>\nSie erkennen mich nicht. H\u00fbn min nas nakin.<br \/>\nSie sehen drei\u00dfig Jahre alt aus. Tu s\u00eeh \u015fali dixuy\u00ee.<br \/>\nEr ist \u00e4lter als siebzig. Ew ji hefte shaliye j\u00ee zedetir e. Was macht er? \u00c7&#8217;i kar\u00ee dike.<br \/>\nMein Vater ist Lehrer. Babe min mamoste ye.<br \/>\nMein Bruder ist freiberuflich t\u00e4tig. Keke min xwed\u00ee p\u00ee\u015feya freelance e.<br \/>\nIch verbringe meine freie Zeit mit Lesen. Ez dema xwe ya vala bi xwendine dibor\u00eenim. Wo leben Sie? H\u00fbn li ku ku dere r\u00fbdinin?<br \/>\nAuf Wiedersehen. Di nava xere de bim\u00eenin.<br \/>\nAuf Wiedersehen\/Gute Gesundheit. Xer bi\u00e7\u00ee\/Bi selameti.<br \/>\nBis bald. Heta hevd\u00eetineke din.<br \/>\nEine gute Reise. Bi xer bi\u00e7\u00ee.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Bitte folgen Sie uns weiterhin f\u00fcr<strong> kurdische Lyrik<\/strong>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kurdisch sinnvolle angenehme sch\u00f6ne W\u00f6rter mit Ihnen &#8230; In diesem Artikel finden Sie Dutzende von kurdischen W\u00f6rtern.&nbsp; Diese W\u00f6rter auf Kurdisch k\u00f6nnen Sie mit Ihren Lieben auf Ihren Konten in den sozialen Medien teilen. Die sch\u00f6nste illustrierte kurdische Lyrik Verwenden Sie jemals kurdische Spr\u00fcche in Ihrem t\u00e4glichen Leben? Wir haben f\u00fcr Sie kurdische Spr\u00fcche so &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":28336,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6503],"tags":[7665,7666,7667],"class_list":["post-29634","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-kurdisch-songtext","tag-schoene-bedeutungsvolle-woerter-auf-kurdisch","tag-schoene-woerter-auf-kurdisch","tag-schoene-woerter-auf-kurdisch-de"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Kurdische Zitate - Kurdisch Kurze aussagekr\u00e4ftige und sch\u00f6ne Zitate - Mit Liebe gebastelt<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Kurdische Zitate - Kurdisch Kurze aussagekr\u00e4ftige und sch\u00f6ne Zitate - Mit Liebe gebastelt\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Kurdisch sinnvolle angenehme sch\u00f6ne W\u00f6rter mit Ihnen &#8230; In diesem Artikel finden Sie Dutzende von kurdischen W\u00f6rtern.&nbsp; Diese W\u00f6rter auf Kurdisch k\u00f6nnen Sie mit Ihren Lieben auf Ihren Konten in den sozialen Medien teilen. Die sch\u00f6nste illustrierte kurdische Lyrik Verwenden Sie jemals kurdische Spr\u00fcche in Ihrem t\u00e4glichen Leben? Wir haben f\u00fcr Sie kurdische Spr\u00fcche so &hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Mit Liebe gebastelt\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-01-03T20:36:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/kurtce-sozler-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"360\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html\",\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html\",\"name\":\"Kurdische Zitate - Kurdisch Kurze aussagekr\u00e4ftige und sch\u00f6ne Zitate - Mit Liebe gebastelt\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/kurtce-sozler-1.jpg\",\"datePublished\":\"2021-01-03T20:36:36+00:00\",\"dateModified\":\"2021-01-03T20:36:36+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/6bcd5bbe2e1493cacc77180c1bd84881\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/kurtce-sozler-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/kurtce-sozler-1.jpg\",\"width\":640,\"height\":360},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Kurdische Zitate &#8211; Kurdisch Kurze aussagekr\u00e4ftige und sch\u00f6ne Zitate\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#website\",\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\",\"name\":\"k\u00fcrtler\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/6bcd5bbe2e1493cacc77180c1bd84881\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/de8faab9da60e77876a3fba9edd82f20.jpg?ver=1778036067\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/de8faab9da60e77876a3fba9edd82f20.jpg?ver=1778036067\",\"caption\":\"admin\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/kora24.de\"],\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/author\/youssef\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Kurdische Zitate - Kurdisch Kurze aussagekr\u00e4ftige und sch\u00f6ne Zitate - Mit Liebe gebastelt","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Kurdische Zitate - Kurdisch Kurze aussagekr\u00e4ftige und sch\u00f6ne Zitate - Mit Liebe gebastelt","og_description":"Kurdisch sinnvolle angenehme sch\u00f6ne W\u00f6rter mit Ihnen &#8230; In diesem Artikel finden Sie Dutzende von kurdischen W\u00f6rtern.&nbsp; Diese W\u00f6rter auf Kurdisch k\u00f6nnen Sie mit Ihren Lieben auf Ihren Konten in den sozialen Medien teilen. Die sch\u00f6nste illustrierte kurdische Lyrik Verwenden Sie jemals kurdische Spr\u00fcche in Ihrem t\u00e4glichen Leben? Wir haben f\u00fcr Sie kurdische Spr\u00fcche so &hellip;","og_url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html","og_site_name":"Mit Liebe gebastelt","article_published_time":"2021-01-03T20:36:36+00:00","og_image":[{"width":640,"height":360,"url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/kurtce-sozler-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"admin","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"11\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html","url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html","name":"Kurdische Zitate - Kurdisch Kurze aussagekr\u00e4ftige und sch\u00f6ne Zitate - Mit Liebe gebastelt","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/kurtce-sozler-1.jpg","datePublished":"2021-01-03T20:36:36+00:00","dateModified":"2021-01-03T20:36:36+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/6bcd5bbe2e1493cacc77180c1bd84881"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html#primaryimage","url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/kurtce-sozler-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/kurtce-sozler-1.jpg","width":640,"height":360},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/kurdische-zitate-kurdisch-kurze-aussagekraeftige-und-schoene-zitate.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Kurdische Zitate &#8211; Kurdisch Kurze aussagekr\u00e4ftige und sch\u00f6ne Zitate"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#website","url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de","name":"k\u00fcrtler","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/6bcd5bbe2e1493cacc77180c1bd84881","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/de8faab9da60e77876a3fba9edd82f20.jpg?ver=1778036067","contentUrl":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/de8faab9da60e77876a3fba9edd82f20.jpg?ver=1778036067","caption":"admin"},"sameAs":["https:\/\/kora24.de"],"url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/author\/youssef"}]}},"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29634","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29634"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29634\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/28336"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29634"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29634"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29634"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}