{"id":29834,"date":"2019-07-26T00:07:13","date_gmt":"2019-07-26T00:07:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html"},"modified":"2019-07-26T00:07:13","modified_gmt":"2019-07-26T00:07:13","slug":"zembilfros-liedtext-und-geschichte","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html","title":{"rendered":"Zembilfro\u015f Liedtext und Geschichte"},"content":{"rendered":"<p>Kurdische Schriftstellerin<a href=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/feqiye-teyran-kimdir-hayati-eserleri.html\"><strong> Feqiye Teyran<\/strong><\/a>erz\u00e4hlt in ihrem unvergesslichen Werk <strong>Zembilfro\u015f<\/strong> eine bemerkenswerte Liebesgeschichte <strong>in der kurdischen Literatur<\/strong><strong>.<\/strong> <strong>Die Geschichte von Zembilfro\u015f<\/strong>, die den<strong> Tod, die Liebe und den Glauben<\/strong> beinhaltet<strong>.<\/strong> <strong>Zembilfro\u015f<\/strong> bedeutet <strong>Korbverk\u00e4ufer<\/strong> <strong>auf Kurdisch<\/strong>. Der kurdische K\u00fcnstler <strong>\u015eiwan Perwer<\/strong> hat das Gedicht zur Geschichte von Zembilfro\u015f verfasst.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Der Ort, an dem die Geschichte spielt, ist <strong>Farqin<\/strong> oder <strong>Silvan<\/strong>, heute ein Stadtteil <strong>von Diyarbakir<\/strong>. Silvan war die Hauptstadt des kurdischen Staates <strong>Marwanis<\/strong>.<\/p>\n<p>Lassen Sie uns zu unserer Geschichte kommen.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Der Legende nach hatte ein Sultan einen gutaussehenden Sohn, der in Vergn\u00fcgen und Genuss erzogen wurde. Der junge Prinz ging oft auf die Jagd. Auf einem dieser Jagdausfl\u00fcge sah er ein Skelett und einen Sch\u00e4del aus einem der Gr\u00e4ber am Wegesrand herauskommen. Nach dieser Szene ver\u00e4nderte sich die Psyche des jungen Prinzen und er begann zu zweifeln.   <\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Als er \u00fcber den Friedhof geht, denkt er \u00fcber Leben und Tod nach, vergleicht sie&#8230; Aber dies ist nicht nur ein abstrakter Vergleich: Zwei unterschiedliche Leben, die dadurch entstehen, dass man Besitz, Eigentum, Vergn\u00fcgen, Genuss hat und dessen beraubt wird, und ein einziges gemeinsames Schicksal als Ergebnis dieser beiden unterschiedlichen Leben: Der Tod!<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">  Der junge Prinz, dem das Konzept des Todes bis dahin fremd war, wird von diesem Moment an mit der Realit\u00e4t des Todes konfrontiert. Er erkennt, dass der Tod weder auf die Reichen noch auf die Armen, weder auf die Jungen noch auf die Alten h\u00f6rt, dass die weltlichen G\u00fcter in der Welt bleiben und dass er sich eines Tages in ein Skelett verwandeln wird. Von diesem Moment an beschlie\u00dft der Prinz, Hand und Fu\u00df von den Segnungen der Welt zu nehmen, zu Allah Zuflucht zu nehmen und zu schw\u00f6ren, auf Seinem Weg zu wandeln. Er l\u00e4sst den Palast und seine Pracht hinter sich und reist mit seiner Frau. Er reist von Land zu Land und beginnt, <strong>Zemb\u00eel<\/strong>(K\u00f6rbe) herzustellen und zu verkaufen und auf diese Weise seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Sie haben Kinder. Sie haben nichts als Zelte auf dem R\u00fccken und abgetragene Kleidung auf dem R\u00fccken. Der junge Prinz ist jetzt <strong>Zemb\u00eelf\u0131ro\u015f<\/strong>, der seinen Lebensunterhalt mit dem Verkauf von Zemb\u00eel verdient&#8230;(Korbverk\u00e4ufer)       <\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">  Er kommt <strong>nach Farqin<\/strong> (Silvan), seiner letzten Station. W\u00e4hrend er durch die Stra\u00dfen von <strong>Farqin<\/strong> reist, um <strong>Zembil<\/strong>(Korb) zu verkaufen, erregt er die Aufmerksamkeit <strong>von Xat\u00fbn<\/strong>, der Frau des <strong>Bey von Farqin<\/strong>. <strong>Xat\u00fbn<\/strong> verliebt sich in <strong>Zemb\u00eelfiro\u015f<\/strong>. Sie l\u00e4dt <strong>Zemb\u00eelfiro\u015f<\/strong> unter dem Vorwand, einen Zembil kaufen zu wollen, in den Palast ein und dr\u00fcckt ihre Liebe zu ihm in Versen aus: <\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">  Aber <strong>Zemb\u00eelfiro\u015f<\/strong> ist verheiratet, er liebt seine Frau, er ist ein Derwisch, der den weltlichen Vergn\u00fcgungen entsagt hat. Vor allem aber hat er Bu\u00dfe getan. Er wird Allah dienen, er hat den Haram endg\u00fcltig aus seinem Leben getilgt. War das nicht der Grund, warum er all seinen Reichtum, seinen Besitz und seine Pracht verlassen und sich auf den Weg gemacht hat?&#8230; Deshalb antwortet er auch negativ auf <strong>Xat\u00fbns<\/strong> Ruf nach Liebe. Und er gibt <strong>Xat\u00fbn<\/strong> die Antwort gleich an Ort und Stelle: <\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"> <strong>Zemb\u00eelfiro\u015f<\/strong> weist die Liebeserkl\u00e4rung <strong>von Xat\u00fbn<\/strong> zur\u00fcck. Xat\u00fbn, die Frau von Farqin bey, akzeptiert die Ablehnung nicht. Ihr Ziel ist es, mit dem gutaussehenden Zemb\u00eelfiro\u015f zusammen zu sein, egal wie. Angesichts der Beharrlichkeit von Xat\u00fbn findet Zemb\u00eelfiro\u015f eine L\u00f6sung, um zu entkommen. Xat\u00fbn gibt ihre Verfolgung nicht auf, sie erf\u00e4hrt das Zelt, in dem sich Zemb\u00eelfiro\u015f aufh\u00e4lt. Xat\u00fbn bittet die Frau von Zemb\u00eelfiro\u015f, eine Nacht in dem Zelt zu bleiben. Sie erkl\u00e4rt, dass sie im Gegenzug all ihren Reichtum und Schmuck spenden wird und bittet darum, nur eine Nacht bei Zemb\u00eelfiro\u015f bleiben zu d\u00fcrfen. Auf Xat\u00fbns Dr\u00e4ngen hin verl\u00e4sst die Frau von Zemb\u00eelfiro\u015f den Ort und nimmt ihre Kinder mit. Xat\u00fbn zog die Kleider von Zemb\u00eelfiro\u015f&#8216; Frau an, legte sich ins Bett und wartete auf Zemb\u00eelfiro\u015f. Als die Dunkelheit \u00fcber Farqin hereinbricht, kehrt Zemb\u00eelfiro\u015f zu seinem Zelt zur\u00fcck, nachdem er seine Zemb\u00eelfiro\u015fs verkauft hat. Ohne zu wissen, dass Xat\u00fbn in seinem Bett liegt, legt er sich auf dasselbe Bett. Dass es sich bei der Frau im Bett nicht um seine Frau handelt, erkennt er jedoch am Ger\u00e4usch des silbernen Fu\u00dfkettchens an Xat\u00fbns Fu\u00df. Sobald er dies erkannt hat, verl\u00e4sst er das Zelt.            <\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Xatun<\/strong>lie\u00df <strong>Zembilfro\u015f<\/strong>dort festnehmen und in Ketten legen. Entsprechend gibt <strong>Xatun<\/strong> ihre Liebe zu Zembilfro\u015f nicht auf. Sie sagt ihm, dass er freigelassen wird und seine Freiheit wiedererlangt, wenn er die Souver\u00e4nit\u00e4t akzeptiert, die sie ihm gegeben hat.  <\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Aber Zembilfro\u015f will auf keinen Fall aufgeben. Eines Tages l\u00e4sst er sich unter dem Vorwand der Anbetung die Ketten abnehmen und versucht, w\u00e4hrend der Anbetung aus dem Palast zu fliehen. Er kann jedoch keinen Ort finden, an den er fliehen kann und wird aufgefordert, sich zu ergeben. Zembilf\u0131ro\u015f, der sich dem widersetzt, st\u00fcrzt sich von den Bastionen des Palastes und beschlie\u00dft, f\u00fcr seine \u00dcberzeugungen und Ideale zu sterben&#8230;   <\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">  Die Liebesgeschichte <strong>von<\/strong> <strong>Zemb\u00eelfiro\u015f<\/strong> und <strong>Xat\u00fbn<\/strong>, die Gegenstand von Liedern und Geschichten war, ist immer noch in aller Munde, nicht nur im <strong>Silvan-Bezirk<\/strong> <strong>von Diyarbak\u0131r,<\/strong> wo sich der Vorfall ereignete, sondern auch in allen Regionen, in denen es<strong> kurdische Kultur<\/strong>gibt.&#8220;<\/p>\n<h2><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Zembilfro\u015f (Basket Seller) Songtext und Bedeutung auf T\u00fcrkisch<\/span><\/strong><\/h2>\n<p><strong>Zembilfirosh<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p>1 Zemb\u00eelfiro\u015f zemb\u00eela t\u00eene Delalo zemb\u00eela t\u00eene Kolan bi kolan diger\u00eene Nan \u00fb dahn\u00ea p\u00ea dist\u00eene Zarokan p\u00ea ditevr\u00eene<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><\/p>\n<p>Gava ew zemb\u00eela t\u00eene Xat\u00fbn li birc\u00ea dib\u00eene Bi e\u015fqa dil diheb\u00eene Aqil di\u00e7e sewda nam\u00eene Ha dil were, ha dil were Kes\u00ea ji dil nek\u00ee bawere Ji mirovant\u00ee hatiye dere<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><\/p>\n<p>X<strong>at\u00fbn :<\/strong> Kuro s\u00ealka vir de b\u00eene M\u00eer dixwaze te bib\u00eene Buha buha ji te bist\u00eene Lawiko ez br\u00eendar im<\/p>\n<p><strong>4<\/strong><\/p>\n<p>Z<strong>emb\u00eelfiro\u015f:<\/strong> Xat\u00fbna min a delal e Min b\u00eeh\u00eest\u00ee M\u00eer ne li mal e Bazara&#8217;m bi mal\u00ea halal e Xat\u00fbn\u00ea ez tobedar im Delal\u00ea ez tobedar im<\/p>\n<p><strong>5<\/strong><\/p>\n<p>Ha dil were carek bi co\u015f Car car vexwe sherbeta xo\u015f Dilqinyata Zemb\u00eelfiro\u015f<\/p>\n<p><strong>6<\/strong><\/p>\n<p>Xat\u00fbn : Zemb\u00eelfiro\u015f lawik\u00ea beyan \u00ee Ez dib\u00eajim tu p\u00ea dizan\u00ee Min bo e\u015fqa dil te an\u00ee Lawiko ez ev\u00eendar im<\/p>\n<p><strong>7<\/strong><\/p>\n<p>Z<strong>emb\u00eelfiro\u015f:<\/strong> Xat\u00fbna min a zer\u00een e Qusur li ser te qet n\u00eene L\u00ea dil\u00eam kes\u00ee naheb\u00eene Xat\u00fbn\u00ea ez tobedar im Delal\u00ea ez tobedar im<\/p>\n<p><strong>8<\/strong><\/p>\n<p>Hay hay hay hay hawar e hawar e Hay hay hay hay&#8230; Xat\u00fbn pir ev\u00eendar e Li ber rehma Xwed\u00ea xwar e Ji e\u015fq\u00ea maye b\u00ea par e Ev\u00eendar e ma b\u00ea\u00e7are<\/p>\n<p><strong>9<\/strong><\/p>\n<p>Xat\u00fbn li jor kar dike Z\u00ear li eniy\u00ea par dike Kal\u00ean sedsalan har dike<\/p>\n<p><strong>10<\/strong><\/p>\n<p><strong>Xat\u00fbn :<\/strong><\/p>\n<p>\u00c7av\u00ean min m\u00eena eynan e Bisk\u00ea min m\u00eena qeytan e Diran\u00ea min m\u00eena mircan in Eniya min m\u00eena fer\u015fan e Ber\u00ea min m\u00eena f\u00eencan e F\u00eencan\u00ean m\u00eer\u00fb pa\u015fan e S\u00eeng\u00ea min m\u00eena zozan e Zozan\u00ean haft e\u015f\u00eeran e Zemb\u00eelfiro\u015f,<br \/>\nlawik\u00ea derw\u00ea\u015f L\u00ea bike k\u00eaf \u00fb seyran e<\/p>\n<p><strong>11<\/strong><\/p>\n<p>Zemb\u00eelfiro\u015f lawik\u00ea derw\u00ea\u015f e Keremke tu were p\u00ea\u015fe Heq\u00ea zemb\u00eel\u00ean xwe bib\u00eaje Lawiko ez ev\u00eendar im<\/p>\n<p><strong>12<\/strong><\/p>\n<p>Z<strong>emb\u00eelfiro\u015f:<\/strong> L\u00ea l\u00ea l\u00ea, l\u00ea l\u00ea Xat\u00fbn\u00ea \u00c7av\u00ean te m\u00eena zeyt\u00fbn\u00ea Ditirsim ji agir\u00ea \u00eat\u00fbn\u00ea Ya Xat\u00fbn ez tobedar im Tobedar\u00ea Xaliq\u00ea Cebar im J&#8217;ser toba xwe ez nay\u00eam xwar\u00ea<\/p>\n<p><strong>13<\/strong><\/p>\n<p>X<strong>at\u00fbn :<\/strong> Zemb\u00eelfiro\u015f lawik\u00ea feq\u00eer e Were ser do\u015feka M\u00eer e Bidim te guliy\u00ean her\u00eer e Lawiko ez ev\u00eendar im<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>14<\/strong><\/p>\n<p>Z<strong>emb\u00eelfiro\u015f:<\/strong> Tu Xat\u00fbna li birc \u00fb van \u00ee Li ser text \u00fb li ser ser seran \u00ee Tu ji min re nab\u00ee kevan\u00ee Xwed\u00ee zarok \u00fb eyal im Zarok taz\u00ee \u00fb bir\u00e7\u00ee li mal in Xat\u00fbn\u00ea ez tobedar im<\/p>\n<p><strong>15<\/strong><\/p>\n<p>X<strong>at\u00fbn :<\/strong> Zemb\u00eelfiro\u015f lawik\u00ea nenas \u00ee Tena derp\u00ee \u00fb kiras \u00ee Tu ji dest\u00eam nab\u00ee xelas \u00ee Lawiko ez ev\u00eendar im<\/p>\n<p><strong>16<\/strong><\/p>\n<p>Z<strong>emb\u00eelfiro\u015f:<\/strong> Xat\u00fbna gerden bi mor\u00ee Qet nabe bi kotek \u00fb zor\u00ee Tirsa min ji w\u00ee Reb \u00ea jor\u00ea Xat\u00fbn\u00ea ez tobedar im Ji ser toba xwe qet nay\u00eam xwar\u00ea<\/p>\n<h2><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Zembilfro\u015f \u00dcbersetzung Englisch<\/span><\/strong><\/h2>\n<p>1 Der Korbverk\u00e4ufer bringt die K\u00f6rbe Der sch\u00f6ne Mann bringt die K\u00f6rbe Er f\u00e4hrt sie auf den Hauptstra\u00dfen Im Gegenzug erh\u00e4lt er Brot und Getreide Er f\u00fcttert die Kinder damit<strong>2<\/strong> Wenn er die K\u00f6rbe bringt Die Dame sieht ihn aus dem Horoskop Bei dieser Liebe kocht das Herz Der Verstand geht weg und der Kopf bleibt nicht Ha, komm Herz, ha, komm Herz Niemand hat geglaubt, dass das Herz dies tun w\u00fcrde Die Menschheit wird zum Galgen gezogen<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><\/p>\n<p>F<strong>rau<\/strong>: Junge, bring die K\u00f6rbe hierher Der Herr will dich sehen Teuer teuer wird von dir kaufen Junge, ich bin verletzt<\/p>\n<p><strong>4<\/strong><\/p>\n<p>K<strong>orbverk\u00e4ufer:<\/strong> Meine sch\u00f6ne Dame, ich habe geh\u00f6rt, dass der Herr nicht zu Hause ist Mein Basar ist halal Meine Waren sind halal Meine Dame, ich bin reum\u00fctig Meine Sch\u00f6ne, ich bin reum\u00fctig<\/p>\n<p><strong>5<\/strong><\/p>\n<p>Oh, kommen Sie, kommen Sie, kommen Sie, kommen Sie, trinken Sie doch einmal ein angenehmes Sorbet Das Herz ist hartn\u00e4ckig, um K\u00f6rbe zu verkaufen<\/p>\n<p><strong>6<\/strong><\/p>\n<p>D<strong>ame<\/strong>: Zemb\u00eelfiro\u015f du bist ein Fremder ich sage dir, du wei\u00dft es ich habe dich aus Liebe zum Herzen gebracht Kind ich bin verliebt<\/p>\n<p><strong>7<\/strong><\/p>\n<p>S<strong>epetsat\u0131c\u0131<\/strong>: Mylady, Sie sind golden, Sie haben keinen Makel, aber mein Herz beherbergt niemanden, Mylady, ich bin reuig, sch\u00f6n, ich bin reuig<\/p>\n<p><strong>8<\/strong><\/p>\n<p>Hay hay hay hay help Hay hay hay believe Hatun ist sehr verliebt Allahs rahmi Before (her neck) is crooked Wounded by love Helplessly in love<\/p>\n<p><strong>9<\/strong><\/p>\n<p>Die Dame macht oben Gesch\u00e4fte Gold gl\u00e4nzt auf ihrer Stirn Sie sagt, sie habe das Feuer von hundert Jahren entz\u00fcndet<\/p>\n<p><strong>10<\/strong><\/p>\n<p>L<strong>ady :<\/strong> Meine Augen sind wie ein Spiegel Mein Pony ist wie Baumwollseide Meine Z\u00e4hne sind wie Korallen Meine Stirn ist wie ein Oval Meine Stirn ist wie eine Tasse Es ist die Tasse der Pashas und Beys Meine Brust ist wie ein Plateau Es ist das Plateau der sieben St\u00e4mme<br \/>\n<strong>11<\/strong><\/p>\n<p>Der Korbverk\u00e4ufer ist der Sohn eines Derwischs Hier kommst du nach vorne Werde deinen K\u00f6rben gerecht Kind, ich bin verliebt<\/p>\n<p><strong>12<\/strong><\/p>\n<p>S<strong>epetsat\u0131c\u0131 :<\/strong> O Herrin Ihre Augen sind wie Oliven Ich habe Angst, das Feuer zu betreten Herrin, ich bin reum\u00fctig Ich bin reum\u00fctig gegen\u00fcber dem allm\u00e4chtigen Sch\u00f6pfer Ich komme nicht von meiner Reue herunter<\/p>\n<p><strong>13<\/strong><\/p>\n<p>D<strong>ame :<\/strong> Sepetsat\u0131c\u0131, armer Sohn Komm auf die Hirnmatratze Lass mich dir Seidenrosen geben Kind, ich bin verliebt<\/p>\n<p><strong>14<\/strong><\/p>\n<p>S<strong>epetsat\u0131c\u0131 :<\/strong> Sie sind eine sehr junge Dame Sie sind auf dem Thron, Sie sind auf dem Kopf Sie sind nicht f\u00fcr mich, K\u00f6chin Ich bin der Besitzer von Kindern und Frau Kinder sind nackt und hungrig zu Hause Dame, ich bin reum\u00fctig<\/p>\n<p><strong>15<\/strong><\/p>\n<p>D<strong>ame:<\/strong> Zemb\u00eelfiro\u015f du bist nicht bekannt Du bist nur ein Schl\u00fcpfer und ein Hemd Du kannst meine Hand nicht loswerden Kind ich bin ein Liebhaber 16<strong>Sepetsat\u0131c\u0131 :<\/strong> Dame mit Perlen am Hals Du kannst niemals mit einer Perle gezwungen werden Der Gott da oben ist meine Angst Dame ich bin reum\u00fctig ich werde niemals von meiner Reue herunterkommen<\/p>\n<p><strong>www.k\u00fcrtler.com<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kurdische Schriftstellerin Feqiye Teyranerz\u00e4hlt in ihrem unvergesslichen Werk Zembilfro\u015f eine bemerkenswerte Liebesgeschichte in der kurdischen Literatur. Die Geschichte von Zembilfro\u015f, die den Tod, die Liebe und den Glauben beinhaltet. Zembilfro\u015f bedeutet Korbverk\u00e4ufer auf Kurdisch. Der kurdische K\u00fcnstler \u015eiwan Perwer hat das Gedicht zur Geschichte von Zembilfro\u015f verfasst. Der Ort, an dem die Geschichte spielt, ist &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":26860,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6034],"tags":[8489,8492,8490,8493,8491],"class_list":["post-29834","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-kurdish-songtext","tag-ciroka-zembilfros-de","tag-was-ist-zembilfros","tag-zembilfros-de","tag-zembilfros-gedicht-songtext","tag-zembilfros-lawke-derweshe-songtext"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Zembilfro\u015f Liedtext und Geschichte - Mit Liebe gebastelt<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Zembilfro\u015f Liedtext und Geschichte - Mit Liebe gebastelt\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Kurdische Schriftstellerin Feqiye Teyranerz\u00e4hlt in ihrem unvergesslichen Werk Zembilfro\u015f eine bemerkenswerte Liebesgeschichte in der kurdischen Literatur. Die Geschichte von Zembilfro\u015f, die den Tod, die Liebe und den Glauben beinhaltet. Zembilfro\u015f bedeutet Korbverk\u00e4ufer auf Kurdisch. Der kurdische K\u00fcnstler \u015eiwan Perwer hat das Gedicht zur Geschichte von Zembilfro\u015f verfasst. Der Ort, an dem die Geschichte spielt, ist &hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Mit Liebe gebastelt\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-07-26T00:07:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/zembilfros-hikayesi-ve-sozleri.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"670\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"398\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"10\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html\",\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html\",\"name\":\"Zembilfro\u015f Liedtext und Geschichte - Mit Liebe gebastelt\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/zembilfros-hikayesi-ve-sozleri.jpg\",\"datePublished\":\"2019-07-26T00:07:13+00:00\",\"dateModified\":\"2019-07-26T00:07:13+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/6bcd5bbe2e1493cacc77180c1bd84881\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/zembilfros-hikayesi-ve-sozleri.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/zembilfros-hikayesi-ve-sozleri.jpg\",\"width\":670,\"height\":398},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Zembilfro\u015f Liedtext und Geschichte\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#website\",\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\",\"name\":\"k\u00fcrtler\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/6bcd5bbe2e1493cacc77180c1bd84881\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/de8faab9da60e77876a3fba9edd82f20.jpg?ver=1776221630\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/de8faab9da60e77876a3fba9edd82f20.jpg?ver=1776221630\",\"caption\":\"admin\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/kora24.de\"],\"url\":\"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/author\/youssef\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Zembilfro\u015f Liedtext und Geschichte - Mit Liebe gebastelt","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Zembilfro\u015f Liedtext und Geschichte - Mit Liebe gebastelt","og_description":"Kurdische Schriftstellerin Feqiye Teyranerz\u00e4hlt in ihrem unvergesslichen Werk Zembilfro\u015f eine bemerkenswerte Liebesgeschichte in der kurdischen Literatur. Die Geschichte von Zembilfro\u015f, die den Tod, die Liebe und den Glauben beinhaltet. Zembilfro\u015f bedeutet Korbverk\u00e4ufer auf Kurdisch. Der kurdische K\u00fcnstler \u015eiwan Perwer hat das Gedicht zur Geschichte von Zembilfro\u015f verfasst. Der Ort, an dem die Geschichte spielt, ist &hellip;","og_url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html","og_site_name":"Mit Liebe gebastelt","article_published_time":"2019-07-26T00:07:13+00:00","og_image":[{"width":670,"height":398,"url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/zembilfros-hikayesi-ve-sozleri.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"admin","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"10\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html","url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html","name":"Zembilfro\u015f Liedtext und Geschichte - Mit Liebe gebastelt","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/zembilfros-hikayesi-ve-sozleri.jpg","datePublished":"2019-07-26T00:07:13+00:00","dateModified":"2019-07-26T00:07:13+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/6bcd5bbe2e1493cacc77180c1bd84881"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html#primaryimage","url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/zembilfros-hikayesi-ve-sozleri.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/zembilfros-hikayesi-ve-sozleri.jpg","width":670,"height":398},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/zembilfros-liedtext-und-geschichte.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Zembilfro\u015f Liedtext und Geschichte"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#website","url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de","name":"k\u00fcrtler","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/6bcd5bbe2e1493cacc77180c1bd84881","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/de8faab9da60e77876a3fba9edd82f20.jpg?ver=1776221630","contentUrl":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/de8faab9da60e77876a3fba9edd82f20.jpg?ver=1776221630","caption":"admin"},"sameAs":["https:\/\/kora24.de"],"url":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/author\/youssef"}]}},"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29834","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29834"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29834\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26860"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29834"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29834"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--krtler-3ya.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29834"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}