Sıra Sibe Türkçe Sözleri

Kürt sanatçı Ciwan Haco‘nun duygusal bir ezgiye sahip olan Sira Sibe şarkısı sözleri ve Türkçe çevirisi
Sira Sibe Ne Demek?
Kürtçe’de “Sira Sibe“,”Sabah Esintisi” anlamına gelmektedir.
Ciwan Haco şarkıyı 1987 yılında Girtîyên Azadîyê albümü içerisinde seslendirmiştir.
Sira Sibe şarkısının sözleri Rojen BARNAS,müziği ise Ciwan Haco’ya aittir.
Sira Sibe Kürtçe Şarkı Sözleri
Sira sibê li bab û dara hewrê
 Veciniqî û hişyar bû
Tevziyek da xwe tevziyek kûr û rahişt
 Bilûre danî ser diranê
 Ji sedsaliyên dûr û ji kezeba kûr sitira
Kaniya bin dara hewrê
 Bi dengê bilurê re nehwirand
 Hêstir werwirand melûl melûl
 Dilê heyvaji kovanên xwere
 Kerî bi kerî kezext û dirand
Bilbilek firî ji hêlîne
 Çu danî li gulya gulê
 Xonçeyan mijand ji pêsîra xwe
 Berda dilê wan ji xuriyê
 Dilop dilop niqutî û xurî
 Niqut niqut nızilî û xurî
Di dilopa paşî de sefeq beyan bû
 Ji bilûrê his birî kanî xayiş ket
 Li bine kema gulê bilbil ji can bû
 Jînek nû dest pêkir bi sira sibe
 Şefeq zelal xuza xuyan bûn
Sira Sibe Türkçe Sözleri
Sabah yeli,rüzgâr esiyordu
 Ve kavak ağacı irkilip uyandı.
İrkildi derinden ve
 Kavalı alıp dişlerinin üstüne koydu.
 Uzak yüzyıllardan ve yüreğinin derinliklerinden nağmeler döktü.
Kavağın altındaki çeşme
 Kavalın sesiyle beraber mırıldanmaya ve
 Usul usul yaşlar dökmeye başladı.
 Kamerin yüreğini hüzünleriyle
 Paramparça edip yardı.
Bir bülbül uçtu yuvasından ve
 Gidip gülün yamacına kondu.
 Göğsünde emzirdi tomurcukları,
 Onlarında gönlüne kor alevler saldı.
 Damla damla düştü ve alevlendi.
 Nokta nokta aktı ve tutuştu.
Son damlada şafak söktü
 Kavalın sesi kesilince, çeşme esrikleşti.
 Gül’ün endamı karşısında bülbül can verdi
 Yeni bir hayat başladı, sabahın seherinde
 Durulaştı şafak ve doğa yeniden hayat buldu.
Şarkının telif hakları Red Music Digital şirketine aittir.
 


