Kürt Milli Marşı-Ey Reqîb Ey Rekip

30 Kasım 2015 2.123 views 1

Kendine Kürt diyen herkesin tarihini kültürünü özünü öğrenmesi gerekmektedir.Yıllardır Kürtlere uygulanan sansürler yasaklar yüzünden bugün Milyonlarca Kürt tarihini kültürlerini öğrenememişlerdir.Bazıları dayatılan öğretilen tarih ile türk milliyetçisi olmuşlar,bazıları ise kendi özüne düşman ettirilmiş asimilasyon politikalarıyla kendine düşman ettirilmişlerdir.

Herkesin bu Kürt düşmanlığı politikaların farkında olması ve özüne tarihine sahip çıkmaya davet ediyoruz.

Kürt Ulusal Marşı-Ey Reqîb

Ey Reqîb (Kürtçe: ئهٔ ره‌قیب / Ey Reqîb; anlam:( Hey Gardiyan) Ey Reqîb kelime anlamı genellikle” Ey Düşman” anlamında kullanılmaktadır.Ey Reqîb’i, Hewler Koysinciq’li Kürt Şair Dildar(Yusuf Rauf) tarafından yazılmıştır.1946 yılında ise Mahabad Kürt Cumhuriyeti döneminde bestelenmiştir.Günümüzde Güney Kurdistan( Kurdistana Başûr) Kürdistan Bölgesel Yönetimi tarafından resmi milli ulusal marşı olarak kabul edilmektedir.

Yusuf Dildar

Kürt Şair Dildar (20.02.11918 Koysinciq (12.12.1948 Erbil)

 

Arap Alfabesiyle yazılmış Kürtçe Sorani Lehçesiyle yazılışı

    ئەی رەقیب!



Bashikurd zaman wmy AFC R ە qyb ھە R ağzı ە q ە ێ nạyshḵ N ێ daN ە Ryy t ۆ py z ە Mank’ı ە s, n ەڵێ ev mrdww ە, iyimser zyndww ە zyndww ە q ە t nan ە ağırlık ێ ڵ ak ە Man
UCAM ڕۆڵە y ڕە nGy swwr olduğu sh ۆڕ shyns ە yry .Hadrat KHW ێ nạwyy ە ڕ ạbrdwwmạnḵ ە s, n ەڵێ ev mrdww ە, iyimser zyndww ە zyndww ە q ە t nan ە ێ ڵ ak ە Man ağırlık
Levi ev ھە kalış ە s ە Kutcher Problem n ە khshy Babakarkhel Taji kazanın yerleşim yeri ە Kdl ێ ağırlık şey r zhyạnḵ ە n ەڵێ mrdww ە maddeleri, ev zyndww ە zyndww ە q ە t nan ە ağırlık ێ ڵ ak ە bir adam
UCAM r ۆڵە y media ve K ە ykhwsr ە wyndynmạn, yynmạn ھە r nyshtmạnḵ ە s, n ەڵێ mrdww ە maddeleri, ev zyndww ە zyndww ە q ە t nan ە ağırlık ێ ڵ ak ە Man
F. Levi ev ھە r ḥạzr Deliydim ە y ە GYAN Yevie, Guan Feda, Kirpi Fayyad, Naveed Donald Cinayeti, Kordeville

Latin Alfabesiyle Kürtçe Sorani Lehçesiyle yazılışı

Ey Reqîb!

 

Hey Düşman, kürtçe dil
Sorani Yaz Saati
Uzman, zínduwe
Allakaye Zînduwe asla

Böyle duvarların rolünü ve Bitiş var
geçmiş acil xwenawi
Uzmanı
zînduweZînduwe asla Allakaye

Kürt Yasası,
masum insanların kanlarının yaşadığı kadar şanslı olduğu tespit edildi,
kişi öldü, Zerdüştler,
Zerdüştler, hiç ölmedi.

Eme rolley’nin medyası ve dünyanın
her milleti olan Keyxusrew Dmanman, hiçbir insana sahip değil,
Kürtlerin Zerdüştleri bir
öğlen allakemanını yaşıyor

Lawi Kürtçe
size sunmaya hazır , hayat doğuruyor, herkes
Kürt
bilmiyor , Zînduwe Zînduwe asla allakemandan ölmüyor

Kürtçe’nin Kurmanci Lehçesiyle Yazılışı

Ey Reqîb!

Kürtlerin en güçlüsü genellikle ölmeyenlerin dili
ve karakteridir
, Kürtler dünyada yaşar
, asla Kürt bayrağını yabancılaştırmazlar.

Kızıl Deniz’in Kürtleri ve devrimci
Seyr, ölen
insanların kanını öldürdü , Kürtler dünyada yaşıyor
, asla Kürt bayrağını yabancılaştırmayacaklar.

Kürt kanunları
halkın kanını yok etmek için halkın kanı üzerine yükseldi,
kimse ölmüyor, Kürtler dünyada yaşıyor
, asla Kürt bayrağını yabancılamayacaklar.

Biz Medler ve Kai
inanç ve din öldü, her hayat
bir Kürt Kürtler hayatta öldü demek,
onların bayrak yok artık

Kürtler, gençler
Canfîdane’yi hazırlamaya ve hazırlamaya hazırlar, şehitlik, herhangi bir ölüm ücreti,
Kürtler ölür, Kürtler
artık Kürt bayrağı önünde yaşamıyor .

Kürtçe’nin Zazaki Lehçesiyle Yazılışı

       Ey Reqib

Ey reqîb onun mendo qewmê kurdziwanî
Nîşikîno, nepkuwno bi topa
zemîn Kes mevajo kurd
mireno, kurd cuyino cuyino, qet nêna war beyraqa ma

Bir
mezarın altındaki devrimin ve devrimin rengine sahip miyim, yarışmacı olacak mı?
Aynanın
şahsiyeti, Kürt savaşı türü Cuyino, Irak savaşı hiç bitmedi?

Lajê kurdî vaşto ra payan fênda çêran
Ta bi gonî tacê cuyane
Kes mevajo kurd
mireno, kurd cuyino cuyîno, qet nêna war beyraqa ma

Orta Doğu’ya ve Keyxusrew’in
dinine inanıyor muyum, her ülkem var
. Hayatımda yaşayan insanların, Kürt türlerin
Cuyino, savaşı boşver.

Kürt dili hazır ve hazırdır
canneda, canafeda,
bir çayır olan her kişi Kürt mireno, kurd
cuyino cuyino, hiç savaş yaşamaz beyraqa

Türkçe Yazılışı-Ey raqip sözleri türkçe

            Hey Gardiyan

Ey düşman, dimdik ayakta Kürt Halkı kendi diliyle,
Yenilmez ve yere düşmez hiç, bu devrin silahlarıyla
Kimse sanmasın Kürtler yok oldu, Kürtler Yaşıyor
Yaşıyor, hiçbir zaman düşmez Kürdün bayrağı

Biz ki devrimin kızıl renkli çocuklarıyız,
Seyret bu yolda döktüğümüz kanları
Kimse sanmasın Kürtler yok oldu,Kürtler yaşıyor
Yaşıyor, hiçbir zaman düşmez Kürdün bayrağı


Aslanlar gibi ayağa kalkmış Kürt gençleri
Süslemek için yaşam taçlarını kanlarıyla
Kimse sanmasın Kürtler yok oldu,Kürtler yaşıyor
Yaşıyor, hiçbir zaman düşmez Kürdün bayrağı

Biz ki Medyanın ve Keyhusrevin yiğitleriyiz
Dinimiz imanımız Kürt ve Kürdistan ülkemiz
Kimse sanmasın Kürtler yok oldu,Kürtler yaşıyor
Yaşıyor, hiçbir zaman düşmez Kürdün bayrağı


Kürt gençleri hep hazır ve amadeler
Uğruna canlarını feda etmeye, uğruna canlarını.
Kimse sanmasın Kürtler yok oldu,Kürtler yaşıyor
Yaşıyor, hiçbir zaman düşmez Kürdün bayrağı

   Ey Reqîb Fon Müziği  

BENZER KONULAR
YORUM YAZ